Обзоры и сравнения - Наше кино |
Добро пожаловать, Гость | Вход | Регистрация | Забыли пароль? |
![]() |
Издатель | Восток В |
Упаковка | Amaray |
Дата релиза /Год | 2006 |
Видеостандарт | PAL |
Тип диска | DVD5 |
Размер двд /Gb | 3.71 |
Формат видео /AR | 4:3 (1,29:1) |
Видеобитрейт /Mbps | 5.80 |
Аудиоверсии /Kbps | Русский DD2.0(384) |
Субтитры | Нет |
Бонусы | «Информация» (об актрисе Марии Михайловне Блюменталь-Тамариной) |
![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() |
#1 Дата: 2011-09-29 04:43 |
|||
|
|||
Комментарии посетителей сайта Кино-Театр.РУ http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/2737/forum/ № 1 друг народа (тула) 20.08.2010, 16:38 Классный фильм. Правдиво показаны сильные чувства, стремление людей к чистой и светлой жизни, победа над разного рода пережитками. Великолепная игра актёров. Вот что надо смотреть, а не всякую чушь про "Московскую сагу"! № 2 palmira 14.09.2010, 14:20 Очень люблю этот фильм :-) Колоритные типажи. Блюменталь-Тамарина не играет, а прямо-таки живёт в кадре. И "Еврейская комсомольская", конечно же. :-)))) http://shafer.pavlodar.com/texts/muzeykino.htm В ПОИСКАХ ЕВРЕЙСКОГО СЧАСТЬЯ К 70-летию фильма "Искатели счастья" Можно, конечно, горько усмехнуться, но в 30-е годы прошлого века евреи называли СССР не только своей отчизной, но и "отчизной всех отчизн". И кинофильм "Искатели счастья", вышедший в 1936 году, обрел статус поэтической похвальбы советскому строю, мудро решившему "еврейский вопрос". А через три года, когда СССР заключил пакт с гитлеровской Германией, фильм исчез со всех экранов. И снова "выплыл" лишь в хрущевскую эпоху... При Брежневе вторично исчез... Наконец, при Горбачеве состоялось его третье пришествие — правда, уже с обновленной фонограммой. Обновление было проделано с величайшим тактом... И все же безумно жаль старую фонограмму: ведь за дирижерским пультом стоял сам Исаак Осипович Дунаевский. Но главное в другом. Теперь время от времени мы можем увидеть "Искателей счастья" на каком-нибудь телевизионном канале... * * * В сценарии И.Зельцера и Г.Кобеца запечатлена история многострадальной еврейской семьи, которая, вернувшись из-за рубежа, обрела, наконец, право на свободный, радостный труд в одном из колхозов Еврейской автономной области. Фильм поставил В.Корш-Саблин, а консультировал его Соломон Михайлович Михоэлс. Главные роли исполняли такие блистательные мастера сцены, как Мария Блюменталь-Тамарина (Двойра) и Вениамин Зускин (Пиня). Не будем иронизировать над фильмом с высоты нашего грустного опыта. Его авторы бескорыстно стремились уверить и себя, и других в том, что потом оказалось призрачной мишурой. Они не предполагали, какие суровые испытания выпадут на долю советских евреев. Они просто радовались за них и гордились ими. Содержание фильма, конечно же, устарело, но режиссерское решение многих сцен, в которых реплики действующих лиц целиком и полностью зависят от музыкального построения, и сегодня вызывает восхищение. Музыка Дунаевского не просто органична драматургии — она инициатор пропагандистского наступления на души слушателей и зрителей. Ибо от расхожих реплик можно отмахнуться. А от мелодий, проникнутых искренним чувством и теплотой, никуда не денешься. Владимир Владимирович Корш-Саблин, который был крестным отцом Дунаевского в кино (именно с "Первого взвода" началась кинокарьера композитора), хорошо знал свойство таланта своего подопечного и не боялся того, что рано или поздно придется поступиться своим первенством. Правда, впоследствии, в период работы над фильмом "Моя любовь", композитор неоднократно выражал недовольство режиссером. В значительной степени это было вызвано чисто личными взаимоотношениями: очарованный Лидией Смирновой, Исаак Осипович не мог простить Владимиру Владимировичу его дружеских "предупреждений" о негативных последствиях "слепой" любви. Но "Искатели счастья" потому стали лучшей работой Корш-Саблина в кино, что здесь более чем в других постановках, он подчинил компоненты фильма премудрости музыки. Сочиняя музыку для "Искателей счастья", Дунаевский вспоминал Лох-вицу и оживлял в памяти любимые еврейские мелодии, которые он слышал в родительском доме. С другой стороны, он стремился учесть и образцы нового, неустоявшегося еврейского фольклора, возникшего после революции. Можно смело сказать, что благодаря многокрасочной музыке Дунаевского некоторые искусственные ситуации фильма обрели достоверность и глубину. Конечно, с точки зрения музыкальной драматургии, "Искатели счастья" значительно уступают "Веселым ребятам" или, скажем, "Волге-Волге". Но именно музыка задает четкий темпо-ритм всей картине, идеально сливаясь с сюжетом и характерами персонажей. Увертюра к "Искателям счастья" претендует на оперную масштабность — недаром в ней "пробиваются" восточные интонации из "Золотого петушка" Римского-Корсакова. Скорбная тема скитания (ее начинают излагать тромбоны) и светлая тема созидательного труда (построенная на интонациях "Рыбацкой") придают увертюре черты конфликтности. Именно контрастность музыкальных образов резко отличает ее от неистово-романтической и одноплановой (в хорошем смысле слова) увертюры к кинофильму "Дети капитана Гранта", созданной в это же время. Национальный колорит увертюры к "Искателям счастья" оттеняет протяжная песня "Мир велик" ("Ди велт ист гройс"), которую начинает петь одинокий женский голос, как только смолкает последний оркестровый аккорд. Песня, в сущности, представляет собой вокальный вариант скитальческой темы из увертюры. Певучая мелодия как бы символизирует неизбывную печаль еврейского народа, который никак не может расстаться с заветной мечтой о волшебном преобразовании своей жизни. А на экране — море. Плывет пароход с евреями-переселенцами. Лица людей задумчивы. Атмосфера скрытой тревоги. Дунаевский еще неоднократно будет прибегать к своеобразным контрастам, не всегда предусмотренным сценарием. Так, например, по замыслу сценаристов и режиссера, из музыкальных цитат предполагалось ввести лишь "Плач Израиля" в исполнении кларнетиста (сцена в поезде, мчавшемся в Биробиджан). Дунаевский же предложил предварительно "процитировать" в хоровом исполнении раздольную русскую народную песню "Славное море, священный Байкал" (в эпизоде, когда поезд шел по берегу озера), и песня, как оказалось, действительно помогла оттенить щемящую грусть "Плача Израиля", прозвучавшего буквально вслед. Предки наших переселенцев изливали в этом "Плаче" свою тоску по родной земле, когда находились в плену — "на реках вавилонских". А теперь "Плач" слышится на берегах Байкала и Амура... Нет, авторы фильма вовсе не хотели намекнуть на сходство ситуаций. Наоборот. Ведь впереди были "трудовые победы", веселые песни, смех и танцы... Это мы, зрители XXI века, уже по-иному воспринимаем кадры, где прозвучал "Плач Израиля". Стоило ли корчевать тайгу и кормить своей кровью мошкару, чтобы "еврейское счастье" оказалось таким недолговечным? |
#2 Дата: 2011-09-29 05:19 |
|||
|
|||
Наконец, при Горбачеве состоялось его третье пришествие — правда, уже с обновленной фонограммой. Обновление было проделано с величайшим тактом... И все же безумно жаль старую фонограмму: ведь за дирижерским пультом стоял сам Исаак Осипович Дунаевский. На диске "Восток-В" - как раз со старой фонограммой.
|
#3 Дата: 2011-09-29 05:21 |
|||
|
|||
cine-A Хорошая Новость Спасибо!!! |
Карта сайта:
Главная |
Форум |
КП: Jewel vs Amaray |
Поиск |
Обратная связь
Разделы форума:
Основной раздел |
Новинки DVD |
Новинки в HD |
Наше кино |
Книги |
Обзоры: рабочий стол |
Работа сайта
Важные темы:
Подготовка обзора DVD |
Подготовка обзора Blu-ray |
Интересные ресурсы в сети
Сейчас на сайте:
0 пользователей, 137 гостей :
↑ Наверх
vObzor.com 2004-2024