Обзоры и сравнения - Наше кино |
Добро пожаловать, Гость | Вход | Регистрация | Забыли пароль? |
Издатель | Крупный План/Отечественное кино XX века |
Упаковка | Amaray |
Сигнатура | DX01-607 |
Дата релиза /Год | 2006 |
Видеостандарт | PAL |
Тип диска | DVD5 |
Размер двд /Gb | 4.32 |
Формат видео /AR | 4:3 (2.1:1) Letterbox |
Видеобитрейт /Mbps | 6.11 |
Аудиоверсии /Kbps | Русский DD2.0(192) Mono |
Субтитры | Нет |
Бонусы | "Мосфильм": вчера и сегодня (рекламный видеосюжет) |
|
#1 Дата: 2007-01-05 08:40 |
|||
|
|||
Вот только название фильма странное...
|
#2 Дата: 2007-01-05 08:57 |
|||
|
|||
Так я думал, что если поставить год, будет понятнее про какой фильм идёт речь, бо есть ещё один российский фильм с названием "Мама" 1999 года. Или лучше убрать год из названия обзора?
ку |
#3 Дата: 2007-01-05 10:08 |
|||
|
|||
ОБОЖАЮ ЭТОТ ФИЛЬМ!!! Считаю, что это самый лучший детский мьюзикл!!! а вот интересно: румынское или французское издание было? (сама Гурченко упоминала в интервью, что на съёмках пела на трёх языках: русском, английском и румынском) может быть кто-то в курсе? интересно было бы услышать английскую версию фильма, тем более, что в ино-прокате фильм шёл под другими названиями: "Ma-Ma" "Mummy" "The Rock And Roll Wolf" "Grimm og Gru" (Norwegian) "Le Rock du Grand Mechant Loup" (French) Причем кое-где в широкоформатных кинотеатрах! А значит с шестиканальным звуком!!! нашел афишу фильма для одного из ш/ф кинотеатров: http://cinerama.topcities.com/rockandroll.jpg вот если бы R·U·S·C·I·C·O выпустило этот фильм на DVD с ино-версиями звука!!! ну, в крайнем случае, очень хотелось бы чтобы КП переиздал фильм в полной реставрации со стереозвуком и звуком 5.1 :-) |
#4 Дата: 2007-01-05 10:11 |
|||
|
|||
http://www.bergen-filmklubb.no/Arkiv/BERGEN_FILMKLUBB/vaaren_2004/MED_GRIMM_OG_GRU.html
|
#5 Дата: 2007-01-05 10:13 |
|||
|
|||
http://home.online.no/~kgroenn/grimm/index.htm
|
#6 Дата: 2007-01-05 10:15 |
|||
|
|||
to dervan Не, я ничего не имею против относительно указания года в названии обзора. Я хотел сказать, что само название фильма "Мама", на мой взгляд, несколько странно. Я понимаю, если бы фильм назывался как-нибудь вроде "Волк и козлята" или "Музыкальные козлята", но "Мама"... Да, она там одна из главных героинь, но... Тогда с таким же успехом также можно назвать немаленькую часть фильмов, одним из героев которых является чья-то мама. |
#7 Дата: 2007-01-05 14:11 |
|||
|
|||
parALLAx а вот интересно: румынское или французское издание было? (сама Гурченко упоминала в интервью, что на съёмках пела на трёх языках: русском, английском и румынском) Сходил на imdb.com ( http://imdb.com/title/tt0076340/ ), но там нет ссылок на релизы. Есть информация, что родная звуковая дорожка - моно (Sound Mix: Mono), и что фильм делался одновременно на русском, румынском и английском языках (Filmed simultaneously in Russian, Rumanian and English). Сказано, что в английской версии не совпадают слова Волка за кадром и текст записки с требованием выкупа (In the English version Titi Suru's voiceover does not match the written ransom note) - видимо, записка на английском, т.е. видеоряд другой. На странице Technical Specifications ( http://imdb.com/title/tt0076340/technical ) есть данные, что аспект фильма 2.35:1. Выдержки из комментариев ( http://imdb.com/title/tt0076340/usercomments ). A beautiful Romanian story, 1 February 2005 Author: andradiana2000 from Romania I saw the Romanian version. I was impressed how the Russian actors seemed to speak Romanian (their voices were obviously dubbed, but still, it looked like they were speaking Romanian!). -- Человек, видевший румынскую версию, говорит, что русские актёры были не только продублированы, но и всё выглядело так, будто они говорят по-румынски. The English version is a different movie, 6 June 2005 Author: henkelman from Netherlands Now Ihave the English version and the Russian one. I always though the voices were dubbed on the English movie, but that's not true, it are two complete different movies, with a different camera view. -- Видевший английскую и русскую версии пишет, что видео на этих версиях разное, даже ракурсы разные. Как раз то, о чём говорила Людмила Гурченко - три варианта видео. Получается, что издание с одним видеорядом и разными дорожками на трёх языках будет неправильным. А на то, что КП сделает реставрацию, тоже очень надеюсь - хотелось бы издание с анаморфированной почищеной картинкой. Но и этим релизом я очень доволен. Чапай Я хотел сказать, что само название фильма "Мама", на мой взгляд, несколько странно. Ну, это название до 1976 года хоть не было занято другим нашим фильмом. IMHO более странно, что так назвали фильм 1999 года - непонятно, какая была необходимость. ку |
#8 Дата: 2007-01-06 03:15 |
|||
|
|||
Должен вас огорчить: филмьм снят на 35 мм, анаморфированный широкоэкранный (2.35:1). Оригинальный звук в кинотеатрах всегда был моно, но существовал и стерео (2.0) вариант для видео. 70 мм копий этого фильма в СССР никогда не делали, а итальянская афиша всего лишь говорит о том, что фильм демонстрировался в кинотеатре СИНЕРАМА.
|
#9 Дата: 2007-01-06 23:47 |
|||
|
|||
огорчил.. :-(
|
#10 Дата: 2007-05-02 09:38 |
|||
|
|||
замечен дефекта на доли сек. (3 кадра) на 32мин. 32 сек. Появляеться какая то цифровая вертикальная "складка" - обратите внимание на мальчика, часть его тела "пропала" ... |
#11 Дата: 2007-05-02 09:40 |
|||
|
|||
в МАМЕ меня кое-что смущает по качеству... разрешение конечно хорошее; но где-то после 30-ти минут и до 50-той минуты от начала очень часто проскакивают полоски черные горизонтальные по низу кадра - это явно не плёночный дефект... пленочные вертикальные то же есть.. это понятно царапины... а вот горизонтальные - и так часто... такое ощущение, что переводили на подпорченный цифровой носитель... |
#12 Дата: 2007-09-05 19:51 |
|||
|
|||
Музыкальные отрывки из фильма с английской дорожкой - http://www.youtube.com
|
#13 Дата: 2007-09-07 05:36 |
|||
|
|||
Вот тут http://titisuru.4shared.com/ есть аудио-рип с ангийской версии, а кто-нибудь там они сами поют (Гурченко,Боярский), или их дублировали?
|
#14 Дата: 2007-09-07 05:56 |
|||
|
|||
На видеоклипах, которые я привёл в предыдущем посте, поют не они, голоса даже не похожие
|
#15 Дата: 2007-10-27 02:02 |
|||
|
|||
Боярский пел свои партии на английском. Это его голос в клипах.
|
#16 Дата: 2007-10-27 05:34 |
|||
|
|||
спасибо за аудио-рип английской версии! :-)
|
#17 Дата: 2007-11-16 01:35 |
|||
|
|||
Голос Боярского в песнях действительно похож, но точно он это поет? Вот кстати надыбал через осла тв-рип англицкой версии. http://www.savefile.com/projects/808565560 |
#18 Дата: 2007-11-18 16:43 |
|||
|
|||
Спасибо за ТВ-рип, любопытно было посмотреть. Видео на английской версии сильно отличается от русского варианта. Даже по-разному снята сцена с очень заметным киноляпом (Коза и Волк на коньках вбегают со льда на мостик, а в следующее мгновение коньков у них на ногах уже нет), хотя сам киноляп есть на обоих вариантах видео. А голос Волка на озвучке английского варианта IMHO не похож на голос Боярского. Но на съёмках Боярский явно говорил и пел на английском, да и все остальные актёры тоже. ку |
#19 Дата: 2008-09-28 22:39 |
|||
|
|||
Люди, а не подскажете - можно ли где-то скачать песни из фильма? Очень нужны срочно для детского мюзикла. Помогите-а!))
|
#20 Дата: 2008-09-29 07:36 |
|||
|
|||
Скачать можно на arjlover, но качество там не очень. Недавно песни из фильма издали на AudioCD в сборнике Стань звездой. Бу-ра-ти-но. ку |
#21 Дата: 2008-10-11 12:54 |
|||
|
|||
вспомнить детство и обрыдаться http://werthmueller.livejournal.com/75653.html |
#22 Дата: 2008-12-01 02:24 |
|||
|
|||
МНЕ ОЧЕНЬ НРАВИТСЯ ЭТА СКАЗКА-Я ЗАНИМАЮСЬ ФИГУРНЫМ КАТАНИЕМ!И СЕЙЧАС МЫ СТАВИМ НА ЛЬДУ ЭТОТ МЮЗИКЛ)))РОЛЬ МОЯ-ПОПУГАЙ)()()()()(ЗА ЭТО ВРЕМЯ-ЭТА СКАЗКА СТАЛА МОЕЙ ЛЮБИМОЙ)ПОСМОТРИТЕ-ЖАЛЕТЬ НЕ БУДЕТЕ::::::::
|
#23 Дата: 2009-03-03 19:55 |
|||
|
|||
выложил у себя в блоге англоязычную версию фильма - http://www.liveinternet.ru/users/parallax/post97391552/ |
#24 Дата: 2009-03-19 07:28 |
|||
|
|||
А Боярский И гурченко действительно так хорошо катались на коньках? или это были другие артисты?
|
#25 Дата: 2009-10-09 09:04 |
|||
|
|||
на YouTube можно посмотреть фрагменты румынской версии: |
#26 Дата: 2010-03-02 01:36 |
|||
|
|||
Вышло новое DVD-издание этого фильма: Формат: DVD (PAL) (Упрощенное издание) (Keep case) Дистрибьютор: Крупный План Региональный код: 0 (All) Количество слоев: DVD-5 (1 слой) Звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 2.0 Формат изображения: WideScreen 16:9 (1.78:1) ку |
#27 Дата: 2011-12-12 01:10 |
|||
|
|||
Вышел новый релиз ! http://www.ozon.ru/context/detail/id/709003/?item=6154543 Дополнительные материалы Бонус: До и после реставрации |
#28 Дата: 2011-12-12 05:59 |
|||
|
|||
Бонус: До и после реставрации Интересно увидеть как выглядит картинка после реставрации |
#29 Дата: 2011-12-12 09:57 |
|||
|
|||
Мне кажется, что без реставрации все-таки это новое издание. Во-первых, нет упоминания о реставрации на обложке. Во-вторых, звук только в стерео.
|
Карта сайта:
Главная |
Форум |
КП: Jewel vs Amaray |
Поиск |
Обратная связь
Разделы форума:
Основной раздел |
Новинки DVD |
Новинки в HD |
Наше кино |
Книги |
Обзоры: рабочий стол |
Работа сайта
Важные темы:
Подготовка обзора DVD |
Подготовка обзора Blu-ray |
Интересные ресурсы в сети
Сейчас на сайте:
0 пользователей, 56 гостей :
↑ Наверх
vObzor.com 2004-2024